Hello Tyler Chlumecky,
Greetings and Welcome to Microsoft Q&A! Thanks for posting the question.
Training a Custom Translator model typically requires at least 10,000 sentence pairs to start the process. However, there are a few workarounds you can consider:
Dictionary-Only Model: For better results, we recommended letting the system learn from your training data. However, when you don't have enough parallel sentences to meet the 10,000 minimum requirements, or sentences and compound nouns must be rendered as-is, use dictionary-only training. Your model typically completes training faster than with full training. When to select dictionary-only training.
Data Augmentation creates more data by rewriting sentences, splitting or combining them, using synonyms, or translating them back and forth. These methods help expand and diversify your dataset for training.
Also refer this https://zcusa.951200.xyz/en-us/azure/ai-services/translator/custom-translator/beginners-guide#is-a-custom-translation-model-the-right-choice-for-me.
I Hope this helps. Do let me know if you have any further queries.
If this answers your query, do click Accept Answer
and Yes
for was this answer helpful.
Thank you!