Translator 3.0 : Exemples de dictionnaire
Fournit des exemples qui illustrent l’utilisation en contexte des termes du dictionnaire. Cette opération est utilisée conjointement à la recherche dans le dictionnaire.
URL de la demande
Envoyez une demande POST
à :
https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0
Consultez Réseau virtuel prise en charge du service Translator sélectionné pour la configuration et la prise en charge du réseau et du point de terminaison privé sélectionnés.
Paramètres de la demande
Les paramètres de demande transmis à la chaîne de requête sont les suivants :
Paramètre de requête | Description |
---|---|
api-version | Paramètre obligatoire. Version de l’API demandée par le client. La valeur doit être 3.0 . |
de | Paramètre obligatoire. Spécifie la langue du texte d’entrée. La langue source doit être l’une des langues prises en charge incluses dans l’étendue dictionary . |
to | Paramètre obligatoire. Spécifie la langue du texte de sortie. La langue cible doit être l’une des langues prises en charge incluses dans l’étendue dictionary . |
Les en-têtes de demande sont les suivants :
headers | Description |
---|---|
En-têtes d’authentification | En-tête de demande obligatoire. Consultez Authentification>options disponibles pour l’authentification. |
Content-Type | En-tête de demande obligatoire. Spécifie le type de contenu de la charge utile. Les valeurs possibles sont les suivantes : application/json . |
Content-Length | Facultatif. Longueur du corps de la demande. |
X-ClientTraceId | Facultatif. GUID généré par le client pour identifier de façon unique la demande. Vous pouvez omettre cet en-tête si vous incluez l’ID de trace dans la chaîne de requête à l’aide d’un paramètre de requête appelé ClientTraceId . |
Corps de la demande
Le corps de la demande est un tableau JSON. Chaque élément du tableau est un objet JSON avec les propriétés suivantes :
Text
: chaîne spécifiant le terme à rechercher. Cette propriété doit correspondre à la valeur d’un champnormalizedText
issue des traductions inverses d’une précédente requête de recherche dans le dictionnaire. Elle peut également correspondre à la valeur du champnormalizedSource
.Translation
: chaîne spécifiant le texte traduit et retourné au préalable par l’opération de recherche dans le dictionnaire. Cette propriété doit correspondre à la valeur du champnormalizedTarget
dans la listetranslations
de la réponse à la recherche dans le dictionnaire. Le service retourne des exemples pour la paire de mots source-cible indiquée.
Voici un exemple :
[
{"Text":"fly", "Translation":"volar"}
]
Les limites suivantes s'appliquent :
- Le tableau ne peut pas compter plus de 10 éléments.
- La valeur texte d’un élément de tableau ne peut pas dépasser 100 caractères, espaces compris.
Response body
Une réponse correcte est un tableau JSON avec un résultat pour chaque chaîne dans le tableau d’entrée. Un objet de résultat inclut les propriétés suivantes :
normalizedSource
: chaîne indiquant la forme normalisée du terme source. En règle générale, cette propriété doit être identique à la valeur du champText
à l’index de liste correspondant, dans le corps de la requête.normalizedTarget
: chaîne indiquant la forme normalisée du terme cible. En règle générale, cette propriété doit être identique à la valeur du champTranslation
à l’index de liste correspondant, dans le corps de la requête.examples
: liste d’exemples pour la paire (terme source, terme cible). Chaque élément de la liste est un objet dont les propriétés sont les suivantes :sourcePrefix
: chaîne à concaténer avant la valeur desourceTerm
pour former un exemple complet. N’ajoutez aucun espace, car la chaîne en contient déjà si besoin. Cette valeur peut être une chaîne vide.sourceTerm
: chaîne égale au terme à rechercher. Cette chaîne est ajoutée avecsourcePrefix
etsourceSuffix
pour former un exemple complet. Sa valeur est séparée afin de pouvoir être signalée dans une interface utilisateur (par exemple en caractères gras).sourceSuffix
: chaîne à concaténer après la valeur desourceTerm
pour former un exemple complet. N’ajoutez aucun espace, car la chaîne en contient déjà si besoin. Cette valeur peut être une chaîne vide.targetPrefix
: chaîne similaire àsourcePrefix
, mais pour la cible.targetTerm
: chaîne similaire àsourceTerm
, mais pour la cible.targetSuffix
: chaîne similaire àsourceSuffix
, mais pour la cible.Notes
Si le dictionnaire ne contient aucun exemple, la réponse est 200 (OK), mais la liste
examples
est vide.
Exemples
Cet exemple montre comment rechercher des exemples pour la paire composée du terme anglais fly
et de sa traduction espagnole volar
.
curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0&from=en&to=es" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key: <client-secret>" -H "Content-Type: application/json" -d "[{'Text':'fly', 'Translation':'volar'}]"
Le corps de la réponse (abrégé pour plus de clarté) est :
[
{
"normalizedSource":"fly",
"normalizedTarget":"volar",
"examples":[
{
"sourcePrefix":"They need machines to ",
"sourceTerm":"fly",
"sourceSuffix":".",
"targetPrefix":"Necesitan máquinas para ",
"targetTerm":"volar",
"targetSuffix":"."
},
{
"sourcePrefix":"That should really ",
"sourceTerm":"fly",
"sourceSuffix":".",
"targetPrefix":"Eso realmente debe ",
"targetTerm":"volar",
"targetSuffix":"."
},
//
// ...list abbreviated for documentation clarity
//
]
}
]