Partager via


DictionaryTranslation Classe

Définition

Terme source de traduction.

public class DictionaryTranslation
type DictionaryTranslation = class
Public Class DictionaryTranslation
Héritage
DictionaryTranslation

Propriétés

BackTranslations

liste des « traductions inverses » de la cible. Par exemple, les mots source pouvant être traduits dans la langue cible. La liste contient le mot source demandé (par exemple, si le mot source recherché est « fly », il est garanti que « fly » figurera dans la liste backTranslations). Toutefois, il n’est pas garanti que le terme arrive en première position.

Confidence

valeur comprise entre 0,0 et 1,0 représentant la « confiance » (ou pour être plus précis la « probabilité dans les données d’entraînement ») de cette paire source-traduction. La somme des scores de confiance d’un mot source peut ou non totaliser 1,0.

DisplayTarget

chaîne affichant le terme dans la langue cible et sous une forme mieux adaptée à l’affichage à l’utilisateur final. En règle générale, cela ne diffère que de normalizedTarget en termes de mise en majuscules. Par exemple, un nom propre comme « Juan » aura normalizedTarget = « juan » et displayTarget = « Juan ».

NormalizedTarget

chaîne indiquant la forme normalisée de ce terme dans la langue cible. Cette valeur doit être utilisée comme entrée pour les exemples de recherche.

PosTag

chaîne associant ce terme à une balise morphosyntaxique.

PrefixWord

chaîne indiquant le mot à afficher en préfixe de la traduction. Actuellement, il s’agit du déterminant genré des noms, dans les langues utilisant des déterminants genrés. Par exemple, le préfixe du mot espagnol « mosca » est « la », car « mosca » est un nom féminin en espagnol. Cela dépend uniquement de la traduction, et non pas de la source. En l’absence de préfixe, la chaîne sera vide.

S’applique à