Partager via


Texte en arabe ou en hébreu dans les noms d'objets

Vous pouvez utiliser du texte en arabe ou en hébreu pour assigner des noms aux dossiers, variables, etc. En arabe, vous pouvez utiliser tout caractère arabique, y compris les signes Kashidé et diacritiques.

Notes

Votre système Windows et vos paramètres régionaux utilisateur doivent être configurés avec la langue appropriée afin de permettre l'entrée de texte en arabe ou en hébreu dans les boîtes de dialogue qui s'affichent au cours de l'installation.

Attribution d'un nom à des éléments à l'aide de texte en arabe ou en hébreu

Les éléments ci-dessous peuvent être nommés à l'aide de texte en arabe ou en hébreu et être gérés correctement dans Visual Studio.

  • Solutions, projets et fichiers, ainsi que tout dossier compris dans le chemin d'accès au projet. L'Explorateur de solutions affiche alors correctement le nom de la solution et de l'élément.

  • Contenu de fichier. Vous pouvez ouvrir ou enregistrer des fichiers avec un encodage Unicode ou une page de code sélectionnée.

    Notes

    L'éditeur de code représente un cas particulier. Pour plus d'informations, reportez-vous au passage correspondant ci-dessous.

  • Éléments de données. L'Explorateur de serveurs affiche correctement ces éléments et vous permet de les modifier.

  • Éléments copiés dans le Presse-papiers de Windows.

  • Attributs et métadonnées.

  • Valeurs de propriété. Vous pouvez utiliser du texte en arabe ou en hébreu dans la fenêtre Propriétés. Cette fenêtre vous permet de basculer entre l'ordre de lecture de droite à gauche et de gauche à droite à l'aide des séquences de touches Windows standard (CTRLl+Maj droite pour l'ordre de lecture de droite à gauche, CTRL+Maj gauche pour l'ordre de lecture de gauche à droite).

  • Code et texte littéral. Dans l'éditeur de code (qui est également l'éditeur de texte), vous pouvez utiliser l'arabe ou l'hébreu pour nommer des classes, fonctions, variables, propriétés, littéraux de chaîne, attributs, etc. Toutefois, l'éditeur ne prend pas en charge l'ordre de lecture de droite à gauche : le texte part toujours de la marge gauche.

    Conseil

    Placez les littéraux de chaîne dans des fichiers de ressources plutôt que de les coder de manière irréversible dans vos programmes. Pour plus d'informations, consultez Procédure pas à pas : localisation de Windows Forms.

    Notes

    Vous devez rester cohérent dans votre manière de faire référence aux objets nommés dans ces langues. Par exemple, si vous utilisez des signes Kashidé pour nommer une variable en arabe, veillez à toujours utiliser des signes Kashidé lorsque vous y faites référence, sinon des erreurs se produiront.

  • Commentaires de code. Vous pouvez créer des commentaires de code en arabe ou en hébreu. Vous pouvez également utiliser ces langues dans l'outil de génération de commentaires.

Voir aussi

Tâches

Comment : enregistrer et ouvrir des fichiers avec encodage

Concepts

Fonctionnalités bidirectionnelles au moment du design dans Visual Studio

Autres ressources

Globalisation et localisation d'applications