Partilhar via


Configurar e gerenciar arquivos de dicionário de sinônimos para pesquisa de texto completo

Aplica-se: SQL Server

As consultas da pesquisa de texto completo do SQL Server podem pesquisar sinônimos de termos especificados pelo usuário por meio do uso de um dicionário de sinônimos da pesquisa de texto completo. Cada dicionário de sinônimos define um conjunto de sinônimos para um idioma específico. Ao desenvolver um dicionário de sinônimos personalizado para seus dados de texto completo, você pode efetivamente ampliar o escopo de consultas de texto completo baseadas nesses dados.

A correspondência com o dicionário de sinônimos ocorre para todas as consultas FREETEXT e FREETEXTABLE e para quaisquer consultas CONTAINS e CONTAINSTABLE que especifiquem a cláusula FORMSOF THESAURUS.

Um dicionário de sinônimos de Pesquisa de Texto Completo é um arquivo de texto XML.

O que há em um dicionário de sinônimos

Antes que as consultas de pesquisa de texto completo possam procurar sinônimos em um determinado idioma, é necessário definir mapeamentos de dicionário de sinônimos (ou seja, sinônimos) para esse idioma. Cada dicionário deve ser configurado manualmente para definir o seguinte:

  • Conjunto de expansão

    Um conjunto de expansão contém um grupo de sinônimos, como "escritor", "autor" e "jornalista", que são substituídos entre si por uma consulta de texto completo. As consultas que contêm uma correspondência para qualquer sinônimo do conjunto de expansão são expandidas para incluir todos os outros sinônimos do conjunto de expansão.

    Para obter mais informações, consulte Estrutura XML de um conjunto de expansão posteriormente neste tópico.

  • Conjunto de substituição

    Um conjunto de substituição contém um padrão de texto a ser substituído por um conjunto de substituição. Para ver um exemplo, consulte a seção Estrutura XML de um conjunto de substituição posteriormente neste tópico.

  • Configuração de diacríticos

    Em um determinado dicionário de sinônimos, todos os padrões de pesquisa diferenciam ou não diferenciam marcas diacríticas, como um til (~), acento agudo (´) ou trema (¨), ou seja, eles diferenciam acentos ou não diferenciam acentos. Por exemplo, vamos supor que você especificou que o padrão "café" deve ser substituído por outros padrões em uma consulta de texto completo. Se o dicionário de sinônimos não diferenciar acentos, a pesquisa de texto completo substituirá os padrões "café" e "cafe". Se o dicionário de sinônimos diferenciar acentos, a pesquisa de texto completo substituirá somente o padrão "café". Por padrão, um dicionário de sinônimos não diferencia acentos.

Arquivos de dicionário de sinônimos padrão

O SQL Server oferece um conjunto de arquivos XML de dicionário de sinônimos, um para cada idioma com suporte. Esses arquivos estão basicamente vazios. Eles contêm apenas a estrutura XML de alto nível que é comum a todos os dicionários de sinônimos do SQL Server e um dicionário de sinônimos de exemplo comentado.

Localização dos arquivos de dicionário de sinônimos

A localização padrão dos arquivos de dicionário de sinônimos é esta:

<SQL_Server_data_files_path>\MSSQL13.MSSQLSERVER\MSSQL\FTDATA\

Esse local padrão contém os seguintes arquivos:

  • Arquivos de dicionário de sinônimos específicos a um idioma

    Os arquivos vazios do dicionário de sinônimos são instalados no local indicado acima. Um arquivo à parte é fornecido para cada idioma suportado. Um administrador de sistema pode personalizar esses arquivos.

    Os nomes de arquivo padrão dos arquivos de dicionário de sinônimos usam o seguinte formato:

    'ts' + <three-letter language-abbreviation> + '.xml'

    O nome do arquivo de dicionário de sinônimos para um determinado idioma é especificado no Registro no seguinte valor:

    HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Microsoft SQL Server\<instance-name>\MSSearch\<language-abbrev>

  • O arquivo de dicionário de sinônimos global

    Um arquivo de dicionário de sinônimos global vazio, tsGlobal.xml.

Alterar o local de um arquivo de dicionário de sinônimos

Você pode alterar a localização e os nomes de um arquivo de dicionário de sinônimos mudando a respectiva chave do Registro. Para cada idioma, a localização do arquivo de dicionário de sinônimos é especificada no seguinte valor do Registro:

HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Microsoft SQL Server\<instance name>\MSSearch\Language\<language-abbreviation>\TsaurusFile

O arquivo de dicionário de sinônimos global corresponde ao idioma Neutro com LCID 0. Esse valor só pode ser alterado por administradores.

Como consultas de texto completo usam o dicionário de sinônimos

Uma consulta ao dicionário de sinônimos usa um dicionário de sinônimos específico de um idioma e o dicionário de sinônimos global.

  1. Primeiro, a consulta pesquisa pelo arquivo específico do idioma e depois o carrega para ser processado (a menos que já esteja carregado). A consulta é expandida para incluir os sinônimos específicos do idioma definidos pelos conjuntos de expansão e regras de substituição no arquivo do dicionário de sinônimos.
  2. Essas etapas são repetidas para o dicionário de sinônimos global. Entretanto, se um termo já tiver correspondências no arquivo de dicionário de sinônimos específico do idioma, ele não terá correspondentes no dicionário de sinônimos global.

Estrutura de um arquivo de dicionário de sinônimos

Cada arquivo de dicionário de sinônimos define um contêiner XML cuja ID é Microsoft Search Thesaurus, além de um comentário, <!-- ... -->, que contém um dicionário de sinônimos de exemplo. O dicionário de sinônimos é definido em um elemento <thesaurus> que contém exemplos dos elementos filho que definem a configuração de diacríticos, os conjuntos de expansão e os conjuntos de substituição.

Um arquivo de dicionário de sinônimos vazio típico contém o seguinte texto XML:

<XML ID="Microsoft Search Thesaurus">  
  
<!--  Commented out  
  
    <thesaurus xmlns="x-schema:tsSchema.xml">  
<diacritics_sensitive>0</diacritics_sensitive>  
        <expansion>  
            <sub>Internet Explorer</sub>  
            <sub>IE</sub>  
            <sub>IE5</sub>  
        </expansion>  
        <replacement>  
            <pat>NT5</pat>  
            <pat>W2K</pat>  
            <sub>Windows 2012</sub>  
        </replacement>  
        <expansion>  
            <sub>run</sub>  
            <sub>jog</sub>  
        </expansion>  
    </thesaurus>  
-->  
</XML>  

Estrutura XML de um conjunto de expansão

Cada conjunto de expansão é incluído em um elemento <expansion>. Nesse elemento, você especifica uma ou mais substituições em um elemento <sub>. No conjunto de expansão, você pode especificar um grupo de substituições sinônimas umas das outras.

Por exemplo, você pode editar a seção de expansão para tratar as substituições "escritor", "autor" e "jornalista" como sinônimos. As consultas de pesquisa de texto completo que contêm correspondências em uma substituição são expandidas para incluir todas as outras substituições especificadas no conjunto de expansão. Por isso, no exemplo anterior, quando você emite uma consulta FORMS OF THESAURUS ou FREETEXT para a palavra "autor", a pesquisa de texto completo também retorna resultados que contêm as palavras "escritor" e "jornalista".

A seção de conjuntos de expansão do exemplo anterior seria parecida com esta:

<expansion>  
        <sub>writer</sub>  
        <sub>author</sub>  
        <sub>journalist</sub>  
</expansion>  

Estrutura XML de um conjunto de substituição

Cada conjunto de substituição é incluído em um elemento <replacement>. Nesse elemento, é possível especificar um ou mais padrões em um elemento <pat> e zero ou mais substituições em elementos <sub>, um por sinônimo. Também pode especificar um padrão a ser substituído por um conjunto de substituição. Padrões e substituições podem conter uma palavra ou uma sequência de palavras. Se não houver uma substituição especificada para um padrão, isso será o mesmo que remover o padrão da consulta do usuário.

Por exemplo, vamos supor que você deseja que as consultas relacionadas ao termo "Win8", o padrão, sejam substituídas por "Windows Server 2012" ou "Windows 8.0", as substituições. Se você executar uma consulta de texto completo usando o termo "Win8", a pesquisa de texto completo retornará apenas resultados que contenham "Windows Server 2012" ou "Windows 8.0", e não resultados que contenham "Win8". Isso acontece porque o padrão "Win8" foi “substituído” pelos padrões "Windows Server 2012" e "Windows 8.0".

A seção de conjuntos de substituição procuraria o seguinte para o exemplo anterior:

<replacement>  
        <pat>Win8</pat>  
        <sub>Windows Server 2012</sub>  
        <sub>Windows 8.0</sub>  
</replacement>  

Se você tiver dois conjuntos de substituição com padrões semelhantes sendo associados, o mais longo dos dois tem precedência. Por exemplo, ao executar a consulta FORMS OF THESAURUS para "comunidade online do Internet Explorer" com os conjuntos de substituição a seguir, o conjunto de substituição "Internet Explorer" tem precedência sobre o conjunto de substituição "Internet". Portanto, essa consulta será processada como "comunidade online do IE" ou "comunidade online do IE 9".

<replacement>  
         <pat>Internet</pat>  
         <sub>intranet</sub>  
</replacement>  

e

<replacement>  
         <pat>Internet Explorer</pat>  
         <sub>IE</sub>  
         <sub>IE 9</sub>  
</replacement>  

Estrutura XML da configuração de diacríticos

A configuração de diacríticos de um dicionário de sinônimos é especificada em um único elemento <diacritics_sensitive>. Esse elemento contém um valor de inteiro que controla a distinção de acentos, da seguinte maneira:

Configuração de diacríticos Valor XML
Não diferencia acentos 0 <diacritics_sensitive>0</diacritics_sensitive>
Diferencia acentos 1 <diacritics_sensitive>1</diacritics_sensitive>

Observação

Essa configuração só pode ser aplicada uma vez no arquivo e é válida para todos os padrões de pesquisa do arquivo. Essa configuração não pode ser especificada para padrões individuais.

Editar um arquivo de dicionário de sinônimos

É possível configurar o dicionário de sinônimos para um determinado idioma editando seu arquivo de dicionário de sinônimos (um arquivo XML). Durante a instalação, os arquivos vazios do dicionário de sinônimos que só incluem o contêiner <xml> e um elemento de exemplo do <thesaurus> inserido como comentário são instalados. Para que as consultas de pesquisa de texto completo que procuram sinônimos funcionem adequadamente, é necessário criar um elemento real <thesaurus> que defina um conjunto de sinônimos. Você pode definir duas formas de sinônimos: conjuntos de expansão e conjuntos de substituição.

Editar um arquivo de dicionário de sinônimos

  1. Abra o arquivo de dicionário de sinônimos usando o Bloco de Notas ou outro editor de texto.

  2. Se você estiver editando um arquivo de dicionário de sinônimos pela primeira vez, remova as seguintes linhas de comentário no início e final do arquivo, respectivamente:

    <!--Commented out  
    -->  
    
  3. Adicione, modifique ou exclua um conjunto de substituição ou um conjunto de expansão.

  4. Salve o arquivo e feche o Bloco de Notas.

  5. Use sp_fulltext_load_thesaurus_file para carregar o conteúdo do arquivo de dicionário de sinônimos no tempdb, especificando o LCID (identificador de localidade) correspondente ao idioma do arquivo. Por exemplo, para o arquivo de dicionário de sinônimos em inglês, tsenu.xml, o LCID correspondente é 1033.

    USE AdventureWorks;  
    EXEC sys.sp_fulltext_load_thesaurus_file 1033;  
    GO
    

Recomendações para editar arquivos de dicionário de sinônimos

Recomendamos que as entradas no arquivo do dicionário de sinônimos não contenham caracteres especiais. Isso ocorre porque os separadores de palavras têm comportamentos sutis em relação a caracteres especiais. Se uma entrada de dicionário de sinônimos contiver caracteres especiais, os separadores de palavras usados com essa entrada poderão ter implicações de comportamento sutis para uma consulta de texto completo.

Recomendamos que as entradas <sub> não contenham palavras irrelevantes, pois tais palavras são omitidas do índice de texto completo. As consultas são expandidas para incluir as entradas <sub> de um arquivo de dicionário de sinônimos e, se uma entrada <sub> contiver palavras irrelevantes, o tamanho da consulta aumentará desnecessariamente.

Restrições para editar arquivos de dicionário de sinônimos

As seguintes restrições se aplicam à edição de um arquivo de dicionário de sinônimos:

  • Somente administradores do sistema podem atualizar, modificar ou excluir arquivos de dicionário de sinônimos.

  • Ao editar arquivos de dicionários de sinônimos usando ferramentas de editores de texto, é necessário salvá-los no formato Unicode e especificar Marcas de Ordem de Byte.

  • As entradas de dicionário de sinônimos não podem estar vazias, nem pode haver separação de palavras para uma cadeia de caracteres vazia.

  • As frases no arquivo de dicionário de sinônimos não devem ter mais de 512 caracteres.

  • Um dicionário de sinônimos não deve conter entradas duplicadas entre as entradas <sub> de conjuntos de expansão e os elementos <pat> de conjuntos de substituição.

Confira também

CONTAINS (Transact-SQL)
CONTAINSTABLE (Transact-SQL)
FREETEXT (Transact-SQL)
FREETEXTTABLE (Transact-SQL)
sp_fulltext_load_thesaurus_file (Transact-SQL)
sys.dm_fts_parser (Transact-SQL)