共用方式為


Shelve and Shelveset: What do you think?

In my most recent blog article, Selecting Great UI Text, I suggest that one of the most important things you can do to ensure that you've chosen a great UI text string is,

“5. Solicit Feedback
Ask your teammates. Ask your customers. The more eyeballs, the better.”

Now, I’m going to put my money where my mouth is and ask you--customers, competitors, friends, partners, and co-conspirators--for your thoughts on two important pieces of UI text that will appear in the as-yet unreleased Microsoft Visual Studio Team Foundation: Shelve and Shelveset.My notes on Shelve follow. Please feel free to weigh in on these terms in the comments attending this post.

In Visual Studio Team Foundation, the Shelve command sets aside a set of pending changes in the local workspace, as well as any associated work items and comments, on the server. You can use Shelve to share your changes with another developer when job assignments change or to temporarily set aside your in-progress changes to a set of files or folders in order to work on hotfix or other workspace-altering project. Shelve is a sanity-saver.


Shelve Pros

  • visually descriptive, which is important in the source/version control domain
  • one word (unlike check in)
  • easy to conjugate: shelved, shelving, shelves
  • easy to negate: unshelve
  • not overloaded (like 'object', for instance)
  • consistent with the source control Library metaphor ala check out and check in

Shelve Cons

  • Localization is problematic. "To shelve" in many languages connotes 'stepping down' rather than "to place on a shelf". Think, continental shelves.
  • Hard to nominalize (make into a noun).
    • Do you think users will refer to the thing they create during a shelve operation as "a shelf"? For example, "Mike, check out the Beta 1 shelf and fix that sorting bug."
    • What do we call it? A shelved changeset? A shelved set of revisions? A shelveset?

Potential Alternatives

  • Reserve or Preserve
    • Pros: one word, easy to conjugate, both preserve and reserve have good environmental connotations and a preserve is a sweet sticky substance that sits on a shelf until you need it .
    • Cons: not as visually descriptive as shelve, overloaded in everyday speech, overloaded technically (could be confused with 'reserved checkout', which is a lock), cannot be negated in English, and it's too tempting to replace Reserve, which is goodness, with 'Place in Reserve', which is not.
    • Note: Clearcase has a Reserve keyword. Not sure about other source control providers.
  • Store
    • Pros: one word, easily negated (restore), easy to conjugate, neutral connotations (grain store, shop in stores), easy to localize
    • Cons: overloaded in all contexts, not as visually descriptive as shelve,
  • Pend
    • Pros: good sense of time, one word, easy to negate and conjugate, not overloaded, builds on Pending Checkin, fairly easy to localize, connotes suspension (sus-pend) which is an interesting way to think about
    • Cons: not exactly self-documenting (lowest common denominator might not get it), hard to nominalize, in the Pending Checkin window, the similarity between Pending and Pend could lead a novice user to believe that they should Pend rather than Check In, not as visually descriptive as shelve.
  • Note: could be combined with Check In as "Pend Check-in" (yes, I'm still playing chicken with the checkin decision. I'll be in the check-out line momentarily. Check-in vs Checkin is a tough one.)

Bad alternatives I considered: archive, sideline, set aside, pause, abey, suspend, escrow

Comments

  • Anonymous
    July 19, 2004
    Library Desk metaphor... when you have books or papers that you put aside to look at later, you Pile them, and Unpile them. Lends itself to multiplicity, you can have multiple Piles waiting for you to Unpile them.

    Also..

    Stack/Unstack
    Bundle/Unbundle

    These are very visual, activity-oriented words.

  • Anonymous
    July 19, 2004
    Or "Park"

  • Anonymous
    July 19, 2004
    I like "shelve" best. Good name for a cool feature :).

  • Anonymous
    July 19, 2004
    Snap? Snapshot? Clip? Draft? File? Store? Deposit? Check-in (private)?

    You don't elaborate on "Shelveset", but I don't like whatever it is already...

  • Anonymous
    July 19, 2004
    Parcel

  • Anonymous
    July 19, 2004
    These might be way too colloquial, but have you considered "mothball" and "back boiler"? I think "back boiler" is an immediate candidate for addition to your "Bad alternatives" list, but I wonder whether "mothball" might have more potential?

    I think it conjugates (mothballed, mothballing, mothballs) and could nominalise (a mothball), although I don't think the way to negate it is immediately obvious. It's one word, and it's not overloaded. It's used in a similar sense in other industries for putting something (often machinery) aside in safe storage for possible future use.

    I find it more immediately evocative and understandable than "shelve", but it could be obscure and it might not localise well.

  • Anonymous
    July 19, 2004
    I like 'Park'. Also what about 'Stash'?

  • Anonymous
    July 19, 2004
    I'm also a fan of 'Pile'... goodness knows that I've already got several on my desk that are, to say the least, pending.

  • Anonymous
    July 19, 2004
    The comment has been removed

  • Anonymous
    July 19, 2004
    I like "stash."

  • Anonymous
    July 20, 2004
    Shelve is good. Business folks use that term all the time to describe something that needs to be dealt with, but not right now - "let's shelve this until Q3".

    I say roll with it.

  • Anonymous
    July 20, 2004
    Park and Stash are my favorites so far.

    If you were looking into the whole branching metaphore you could use Sprout or Plant though Plant might have a too-permanent conotation for this feature. Metaphorically I like Sprout since it conotates a small branch in the code. I'm not so sure that it negates nicely though. Unsprout? Desprout? The more I think about it the less I like it.

  • Anonymous
    July 20, 2004
    More on stash:

    Verb: "I am going to stash my files"
    Noun: "Let's have a look at my stash"

    Negate:
    Either "Let me unstash my files" (hmm...?)
    or "Let me grab back my stash"
    or "Let me get back my stashed files"

  • Anonymous
    July 20, 2004
    In keeping with the funiture metaphor, we use the terms "Table" and "Tabled" (the parliamentary definition).

  • Anonymous
    July 21, 2004
    The comment has been removed

  • Anonymous
    July 21, 2004
    I suggest Contain

  • Anonymous
    August 16, 2004
    What about 'stow' as the verb? Would the noun be 'store' or 'hold' or 'cargo'?

  • Anonymous
    February 15, 2006
    San Antonio Hotels,Venice Hotels,Las Vegas Hotels,Istanbul Hotels,Columbus Hotels,Melbourne Hotels,Washington Hotels,Brussels Hotels,Sao Paulo Hotels,Portland Hotels,Manchester Hotels,Nice Hotels,Budapest Hotels,Columbia Hotels,Jacksonville Hotels,Cologne Hotels,Chicago Hotels,Kissimmee Hotels,Tucson Hotels

  • Anonymous
    March 08, 2006
    Krakow hotels
    http://hotels.krakow.pl

  • Anonymous
    March 21, 2006
    I found your page from google but i like it so much

  • Anonymous
    March 23, 2006
    Hamburg hotels

  • Anonymous
    March 31, 2006
    Colorado Springs hotels

  • Anonymous
    April 03, 2006
    Budapest hotels

  • Anonymous
    April 04, 2006
    Austin hotels

  • Anonymous
    April 04, 2006
    Portland hotels

  • Anonymous
    April 09, 2006
    resources.php?city=Kissimmee

  • Anonymous
    April 18, 2006
    Vancouver hotels

  • Anonymous
    April 25, 2006
    Melbourne hotels

  • Anonymous
    April 26, 2006
    safehtl de

  • Anonymous
    April 26, 2006
    Hamburg hotels

  • Anonymous
    April 27, 2006
    Steamboat Springs hotels

  • Anonymous
    April 28, 2006
    Anaheim hotels

  • Anonymous
    April 29, 2006
    Las Vegas hotels

  • Anonymous
    May 08, 2006
    Vienna hotels

  • Anonymous
    May 10, 2006
    Amsterdam hotels

  • Anonymous
    May 16, 2006
    Playa Del Carmen hotels

  • Anonymous
    May 16, 2006
    Zurich hotels

  • Anonymous
    May 22, 2006
    Prague hotels

  • Anonymous
    May 24, 2006
    Vancouver hotels

  • Anonymous
    May 28, 2006
    Charlotte hotels

  • Anonymous
    May 28, 2006
    Vancouver hotels

  • Anonymous
    May 29, 2006
    Eastbourne hotels

  • Anonymous
    June 03, 2006
    i like your website very much but please do get us more information about it

  • Anonymous
    June 13, 2006
    Jacksonville hotels

  • Anonymous
    June 20, 2006
    Persone los pioneros non rabata. Great...

  • Anonymous
    June 21, 2006
    Richmond hotels

  • Anonymous
    June 21, 2006
    Hamburg hotels

  • Anonymous
    June 21, 2006
    Berlin hotels

  • Anonymous
    June 22, 2006
    Vienna hotels

  • Anonymous
    June 24, 2006
    Best of all people w can talk...

  • Anonymous
    June 26, 2006
    Cambridge hotels

  • Anonymous
    June 29, 2006
    San Diego hotels

  • Anonymous
    August 07, 2006
    fantasy cars

  • Anonymous
    September 04, 2006
    Really, this site is very exciting. My is here http://bioinf.ucsd.edu:8080/plonesite/Members/carinsurance/car-insurance<br><a">http://bioinf.ucsd.edu:8080/plonesite/Members/carinsurance/car-insurance<br><a href="http://bioinf.ucsd.edu:8080/plonesite/Members/carinsurance/car-insurance">Car">http://bioinf.ucsd.edu:8080/plonesite/Members/carinsurance/car-insurance">Car insurance</a><br>[url=http://bioinf.ucsd.edu:8080/plonesite/Members/carinsurance/car-insurance] Car insurance[/url]

  • Anonymous
    May 31, 2009
    PingBack from http://woodtvstand.info/story.php?id=11432

  • Anonymous
    June 08, 2009
    PingBack from http://cellulitecreamsite.info/story.php?id=6880

  • Anonymous
    June 15, 2009
    PingBack from http://mydebtconsolidator.info/story.php?id=12297

  • Anonymous
    June 16, 2009
    PingBack from http://lowcostcarinsurances.info/story.php?id=2532

  • Anonymous
    June 18, 2009
    PingBack from http://thestoragebench.info/story.php?id=1969